Xi’s media strategy comes into focus


1-20TXyalPKT0tJVWL_yJIZQ “Control 3.0”: Xi’s media strategy comes into focus

China’s Xi underscores CPC’s leadership in news reporting — Xinhua | English.news.cn BEIJING, Feb. 19 (Xinhua) — All news media run by the Party must work to speak for the Party’s will and its propositions and protect the Party’s authority and unity, Xi said. They should enhance their awareness to align their ideology, political thinking and deeds to those of the CPC Central Committee and help fashion the Party’s theories and policies into conscious action by the general public while providing spiritual enrichment to the people, he said

[Related] Xi’s speech on news reporting resonates with domestic outlets – Xinhua | English.news.cn According to Xi, who is also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, the Party’s media work should guide the public, serve the country’s overall interests, unite the general public, instill confidence and pool strength, tell right from wrong and connect China to the world. Xi delivered the speech following his visits to the People’s Daily, Xinhua News Agency and China Central Television, the country’s three major news providers.

[Related] 习近平:坚持正确方向创新方法手段 提高新闻舆论传播力引导力 – 新华 新华社 北京2月19日电(记者李斌 霍小光)中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平19日在北京主持召开党的新闻舆论工作座谈会并发表重要讲话。他强调,党的新闻舆论工作是党的一项重要工作,是治国理政、定国安邦的大事,要适应国内外形势发展,从党的工作全局出发把握定位,坚持党的领导,坚持正确政治方向,坚持以人民为中心的工作导向,尊重新闻传播规律,创新方法手段,切实提高党的新闻舆论传播力、引导力、影响力、公信力。

[Related] 人民日报社论:担负起新闻舆论工作的职责和使命 – 人民日报 马克思主义政党历来把新闻舆论工作作为进行革命斗争的有力武器,我们党始终注重运用新闻媒体传播真理、组织群众、推动工作。在烽火连天的革命岁月,在热火朝天的建设年代,在波澜壮阔的改革时期,党的新闻舆论工作都形成了“唤起工农千百万,同心干”的强大力量。实践充分证明,重视党的新闻舆论工作,是革命、建设、改革事业不断取得胜利的一个重要法宝;做好党的新闻舆论工作,是治国理政、定国安邦的大事,必须抓紧抓好抓牢。历史和现实告诉我们,舆论的力量绝不能小觑。新闻舆论工作处在意识形态斗争最前沿,好的舆论可以成为发展的“推进器”、民意的“晴雨表”、社会的“黏合剂”、道德的“风向标”。现在,舆论环境、媒体格局、传播方式发生深刻变化,新形势下,我们党要带领人民实现宏伟目标和亿万人民的中国梦,必须发挥舆论引导作用,不断巩固全国人民共同奋斗的思想基础。学习贯彻习近平总书记重要讲话精神,就是要肩负起党的新闻舆论工作的神圣职责和光荣使命,“高举旗帜、引领导向,围绕中心、服务大局,团结人民、鼓舞士气,成风化人、凝心聚力,澄清谬误、明辨是非,联接中外、沟通世界”,激发起全党全国各族人民团结奋斗的强大力量。

[Related] 人民日报评论员:不断提高新闻舆论工作的能力和水平 – 人民日报 提高新闻舆论工作能力水平,增强国际话语权是重要内容。信息流进流出的“逆差”、中国真实面貌和西方主观印象的“反差”、软实力和硬实力的“落差”,在国际上有理说不出、说了也传不开的状况,警示着我们对外传播尚存短板。必须下大气力加强国际传播能力建设,既要善于讲故事,又要善于讲道理,通过引人入胜的方式启人入“道”、让人悟“道”,努力提升中国话语的国际影响力,让全世界听到并听清中国好声音。// International angle. 

[Related] 中央网信办组织网站集体学习习近平在新闻舆论工作座谈会重要讲话精神 – 中国网信网 //CAC studies Xi’s speech.

[Infographic] 习近平:坚持正确方向创新方法手段 提高新闻舆论传播力引导力 – 新华

Xi Jinping’s News Alert: Chinese Media Must Serve the Party – New York Times Front-page headlines across the nation trumpeted Mr. Xi’s visits to the headquarters of the three main Communist Party and state news organizations on Friday. Photographs showed fawning journalists crowding around Mr. Xi, who sat at an anchor’s desk at the state television network. One media official wrote the president an adoring poem.

[Related] Xi’s State Media Tour: “News Must Speak for the Party” – China Digital Times // Media round-up on Xi’s media tour

[Related] No news is bad news – The Economist News Simulcast, usually known by its Chinese name, Xinwen Lianbo, has chronicled the country’s extraordinary metamorphosis with almost unremitting leadenness since it was first aired in 1978. The same opening tune has been used for nearly 30 years (though the orchestra has improved). News is chosen not for its importance or human interest but for its political value in bolstering the Communist Party. It is translated into eight minority languages, just to be sure its message is understood by as many people as possible. // Profile of Xinwen Lianbo 新闻联播

Mirror, Mirror On the Wall – China Media Project News Friday that President Xi was paying visits to Xinhua News Agency, the People’s Daily and China Central Television was the first sign that announcement of a new or refined media policy was imminent. It was during a visit to People’s Daily in June 2008, more than five years into his administration, that Xi Jinping’s predecessor, Hu Jintao, articulated his full-fledged media policy.
The front-page piece in the February 20 edition of the People’s Daily is an in-depth treatment of Xi Jinping’s “important speech” on the role of media. Further details may come over the next few weeks. But for now, we can summarise the various media policies of the past three leadership generations in the following way:

  • Jiang Zemin / Control 1.0: “Guidance of public opinion,” or yulun daoxiang (舆论导向), the notion that media control (the almost exclusive focus being domestic and Chinese-language), is essential to the maintenance of social and political stability. Emphasis of Party leadership of the media under the Mao-era notion of “politicians running the newspapers,” or zhengzhijia banbao (政治家办报), and the idea that public opinion control is for the benefit of the people (福祸论).
  • Hu Jintao / Control 2.0: “Channeling of public opinion,” or yulun yindao (舆论引导), the notion (more a refinement of “guidance”) that the Party should more actively direct coverage of breaking news events, and better exploit the resources of commercial media and the Internet to ensure the Party’s own agendas dominate. Increasing concern after 2007 with “soft power” development and transmitting “China’s [official] voice” overseas.
  • Xi Jinping / Control 3.0: The “48-character policy” (48字方针), an all-dimensional vision of comprehensive control across media platforms and bridging the domestic/international frames, articulated through 12 four-character phrases.

Ren Zhiqiang says media should work for the people not Party, gets accused of trying to topple CCP — Shanghaiist  Never known to hold back his words online, outspoken former tycoon and Weibo celebrity Ren Zhiqiang has once again become the target of state media editorials, following his criticism of President Xi Jinping’s much-publicized media inspection tour on Friday.

[Related] 谁给了任志强反党的底气 – 指尖的阳光 一句“党媒姓党”能让“优秀党员”任志强跳得这么高,不惜把党性与人民性对立分割,不惜充当某些势力的急先锋,我们看到的是一个党性沦丧的个体,以及这个个体所代表的群体的冰山一角。党媒为党服务,党为人民群众服务,这是党性与宣传的结合,是对媒体的鞭策与认知厘清。媒体最终是要为人民服务的,可是这么些年,我们所经历的媒体乱象,正是党媒失去党性原则的外在表现。Archived below.

Sinocism vs CCTVAmerica -Storify //Twitter exchange between Bill Bishop and CCTV’s Wang Guan

Ode to Autocracy: Viral Poem Highlights Cult of China’s Leader | TIME  My eyes are giving birth to this poem My fingers are burning on my cellphone I think hard for this poem Searching almost every part of my body It blocks my blood vessels and nerves It fluctuates in the Yellow River and Yangtze River It’s running on the Great Wall It follows the camel bell on “One Belt, One Road” And the warm bliss from mighty ships and high-speed trains So wrote Pu Liye, a deputy director at China’s official Xinhua news agency — and apparent passionate poet, on Feb 19.

Hong Kong/Taiwan

‘Colonisation’ fears in Hong Kong after broadcaster uses Chinese mainland characters – Telegraph More than 10,000 viewers complained to TVB after the media outlet used simplified Chinese characters for a news bulletin, as opposed to traditional characters which are common in Hong Kong. “We see this as part of the big trend to mainland-ise, to colonise Hong Kong,” local lawmaker Claudia Mo told The Daily Telegraph.

Dystopian HK film Ten Years leads to Chinese media boycott of Hong Kong Film Awards | Hong Kong Free Press

香港黑社会老大自掏腰包 赔偿旺角暴乱蒙损小贩_政经时政_政经频道首页_财经网 – CAIJING.COM.CN一家位于旺角通菜街(俗称女人街)的排档当晚被人恶意纵火,一车帆布被烧,摊主损失超过1万元(港元,下同,约1800新元)。一名黑帮老大在暴乱后年初二当天到现场向该排挡摊主“拜年”并派发红包,也提供近两万元的赔偿。// Beijing connects the triad with the fishball revolution.

Anti-Corruption Drive

1-20TXyalPKT0tJVWL_yJIZQChina to launch new anti-graft inspection in 2016 – Xinhua | English.news.cn BEIJING, Feb. 23 (Xinhua) — China’s central authority will conduct a fresh round of anti-corruption inspections, the first of 2016, into 32 entities and four provinces. Inspection teams will be dispatched to Party and state organs, including the Publicity Department of the CPC Central Committee, the National Development and Reform Commission, the Ministry of Industry and Information Technology and the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council, the Communist Party of China (CPC) Central Commission for Discipline Inspection (CCDI) said in a statement on Tuesday.

[Related] [视频]今年中央第一轮巡视将对32家中央和国家机关党组织开展专项巡视 对4个省进行“回头看”_新闻频道_央视网(cctv.com)央视网消息(新闻联播):经中央批准,2016年中央第一轮巡视将对中央宣传部、国家发展改革委、工业和信息化部、国家民委、民政部、司法部、人力资源和社会保障部、农业部、国家卫生计生委、国务院国资委、海关总署、工商总局、质检总局、新闻出版广电总局、食品药品监管总局、国家旅游局、国家宗教局、国家信访局、国家粮食局、国家能源局、国家国防科工局、国家烟草专卖局、国家外专局、国家公务员局、国家邮政局、国家文物局、国家中医药管理局、全国总工会、全国妇联、全国供销合作总社、全国老龄办、中国农业科学院等32家单位党组织开展专项巡视,同时对辽宁、安徽、山东、湖南等4个省进行“回头看”。// Xinhua-China to launch new anti-graft inspection in 2016–32 organizations, 4 provinces get a second visit to check on behavior after the last time they were inspected

王岐山警告“红二代” 反腐大震动将临?_中国-多维新闻网 近期,有香港媒体爆料称,中共中纪委和中组部分批召见了200多名中共“红二代”进行谈话,并给出“六个不准”。根据媒体披露的消息称,自今年新年以后,中纪委、中组部分批召见了中共红二代进行谈话、警告。虽然此消息还有待证实,但是值得注意的是,中共反腐力度在2016年尚未有减弱的迹象,曾经有观点认为反腐不会波及“红二代”的说法已经被事实刺破 //Rumors in HK media that Wang Qishan warned over 200 members of the hongerdai to clean up their act. 


A Looming Crisis for China’s Legal System | Foreign Policy Yet there is discreet, if passive, resistance. Legal professionals are not happy, but they dare not speak for fear of losing their jobs. Some are simply giving up. In Beijing, reportedly, many judges have recently resigned in order to find other work, as lawyers, in business, or in academia.


China pulls gay online drama off the Internet and people aren’t happy The Chinese censors are at work again. A popular 15-episode web drama called Addiction was taken off air earlier this week after 12 episodes were shown. The drama series, which centres around the homosexual relationship between two teenage Chinese boys, debuted in China in late January and has since garnered a huge following. Reports say that the series has accumulated more than 10 million viewers since it premiered.


【编者按】中国能否通过创新,走出经济放缓的现状?中国市场研究集团(CMR)的董事总经理雷小山(Shaun Rein)持乐观的态度,雷小山认为,中国如今将开启创新之路。雷小山的另外一个身份是美国《商业周刊》亚洲专栏的撰稿人,并且定期在《福布斯》领导者板块和首席市场营运官板块上发表文章,长期在中国生活和做生意的他先后创作了《廉价中国的终结》和《山寨中国的终结》,其中《山寨中国的终结》即将由上海译文出版社出版。// Article argues that the appeal of counterfeit good is on the decline in China. 

Save Our Statue: dramatic protest in China to save ex-leader Hua Guofeng’s figure from being demolished | South China Morning Post More than a thousand people have gathered outside the burial place of former Communist Party chairman Hua Guofeng in China’s northern Shanxi province since Wednesday night, protesting against local authorities’ plans to tear down his statue. The plan was put on hold last night, Sina.cn reported after news of the protest circulated online. Some locals expressed concern that if the authorities tore down Hua’s statue, it would signal an intention by the central government to abandon Mao’s beliefs and school of thought. “Mao’s statue in Henan province was torn down. It [might be] the same [for Hua],” Pang said.

Weekly Archive


指尖的阳光 2016-02-21 14:27