Son, don’t cry, I am in the Yangzte River, I have returned to my mother’s embrace.

Yangtze cruise disaster
New York Times: China Keeps Lid on Information, as Hopes Dim in Yangtze Ship Disaster
Xinhua: 长江救援,一场生命至上的国家行动
Xinhua: 东方之星翻沉事件中转发最多的一条微博
Xinhua: 守望相助 选择坚强
Beijing Weekly: 儿子 别哭 我在长江 已回到母亲的怀抱
Son, don’t cry, I am in the Yangzte River, I have returned to my mother’s embrace.

Taiwan
CSIS: Video: Tsai Ing-wen 2016: Taiwan Faces the Future
Focus Taiwan: Taiwan’s cross-strait policy should be decided by its people: KMT

Internet
Global Times: China’s Internet watchdog urges media to clean ‘vulgar’ language online

Washington Post: With a series of major hacks, China builds a database on Americans

China.org.cn: Tank maker seeks to increase exports

In an effort to increase sales of its tanks in the face of declining global demand, China North Industries Group Corp, the country’s biggest developer and maker of land armaments, is turning to a popular smartphone social networking app.
WeChat is often used by Chinese arms producers to release comparisons between their weapons and other nations’ products – contents that they would not put on their websites in consideration of diplomatic issues.

iFeng.com: 记者揭秘首都网警:发私信警示违法发布者

People’s Daily: 人民日报论法:“洁厕块致癌”谣言何以大行其道

Antarctic
People’s Daily: Chinese robofish swim in antarctic water

A China-made robofish has “swum” in antarctic waters for the first time collecting data for polar water quality research, the makers of the submersible said Friday.
The robofish, a fish-shaped device for polar ocean exploration, had a “steady and good swim” in water at a temperature of minus 40 degrees celsius, while its sensor collected real-time water data, according to the Beijing University of Technology.

Brains and heads
Max Duncan: Surgery’s Far Frontier: Head Transplants
People’s Daily: ‘Brain control cockroach’ realized in Shanghai Jiaotong University

Li Guangye, a postgraduate student with China’s Shanghai Jiaotong University (SJTU), has successfully made a cockroach walk in s-shaped and z-shaped path by using the human mind.
The research sends human beings’ brain signals to the cockroach’s brain, realizing remote and wireless control of the cockroach.
It is predicted that human beings will be able to communicate with computer operating system and software by using the brain signals in the future. One can open a program and write something in computer without using mouse and keyboard. Relevant techniques can develop into the Brain Net, enabling people to communicate with brain signals.

CCTV corruption
Global Times: Whistleblower defies online wrath to take on TV celebrity

South China Sea
People’s Daily: China, ASEAN pledge early conclusion of COC on sea disputes
Canberra Times: South China Sea dispute: Vietnam launches special Spratly ‘sovereignty’ cruise

Xinjiang
Shanghaiist: ISIS releases video starring its oldest jihadi, an 80-year-old Uyghur grandfather

Australia
Australian Financial Review:
PUP’s lone senator Dio Wang goes out on a limb

U.S.A.
China Elections: Fu Ying on Three Major Attitudes (and Disappointments) in U.S.傅莹:美国对华有三大派、三大失望

Xinjiang
UCANew.com: Nondescript Nanyang becomes latest frontline in China’s war on terror

ARCHIVED ARTICLES

Xinhua: 长江救援,一场生命至上的国家行动

长江救援,一场生命至上的国家行动
我要评论
2015年06月04日 02:23:40 来源: 新华网

评论0
分享
打印
字大
字小

  救援人员对客船“东方之星”轮的底部进行切割作业以便救援(6月3日摄)。 新华社记者 肖艺九 摄

  新华网北京6月3日电 火花飞溅。夜幕中,船体切割作业开始。

  3日21时,“东方之星”救援进入新阶段。潜水员将通过船底打开的通道进入船体,更加快速、直接地探查船舱。

  此时,自客船翻沉已过去了约48小时,搜救仍未停止。

  自“东方之星”翻沉以来,中国展开了一场国家行动,调集一切可能的力量,不惜代价抢救生命。

  生命至上,救援不断加速

  “东方之星”翻沉后,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平立即作出重要指示,要求国务院即派工作组赶赴现场指导搜救工作,湖北省、重庆市及有关方面组织足够力量全力开展搜救,并妥善做好相关善后工作。同时,要深刻吸取教训,强化维护公共安全的措施,确保人民生命安全。

  中共中央政治局常委、国务院总理李克强立即批示交通运输部等有关方面迅速调集一切可以调集的力量,克服各种困难,争分夺秒抓紧搜救人员,把伤亡人数降到最低程度,同时及时救治获救人员。

  2日11时40分许,李克强代表习近平总书记抵达事件地点附近并直接指挥搜救。在岸边临时搭建的板房指挥部里,李克强召集湖北、湖南省负责人和有关部门负责同志召开现场会,要求继续发挥专业救援力量的作用,实施更有效的救援。

  当晚,李克强在湖北监利县连夜召开会议,就客船翻沉事件下一步救援工作进行部署。他要求,解放军和地方救援力量要通夜作战,潜水员要反复下,挨舱摸,争取再创造奇迹,也要确保救援人员自身安全。

  3日零时40分,救援仍在继续,长江大马洲水道内救援船内,对讲机的每一次无线电杂音都会引起所有人关注。

  总参谋长助理马宜明中将正组织各救援力量负责人研究抢救方案。交通运输部部长杨传堂与救助打捞专家参照图纸研究打捞方案。由于水文、气象等条件的不断变化,早已双眼通红的专家们仍在不迭地测算、修改方案。

  舷窗外,灯光照射下的江面异常安静。海事部门昼夜不间断在周边疏导水陆交通,200余位海军潜水员、三艘工程吊杆船、数十艘各类船艇冒着暴雨、顶着每秒1.8米流速的江水不间断地展开水下探摸和水面搜寻。

  救援规模还在不断扩大。从各地紧急赶来的潜水员来不及休息,即刻轮番下潜。海军工程大学潜水员官东告诉记者,仅2日白天他连续下潜3次,每次1个半小时左右,而由于能见度不及半米,水下情况异常复杂,潜水员连续下潜体力消耗极大,摸排速度仍然缓慢。

  “有人!有人!”一阵惊呼声过后,一具遇难者遗体浮上水面,医务人员以最快速度将遗体包裹运送。当遗体经过救援人员面前,在这些身经百战的救援人员脸上,记者看到了悲痛、无奈和自责。

  由各地医疗专家组成的医疗急救队在救援船甲板展开了各类救援设备,生怕错过一声呼救。然而,时间一分一秒过去,救援气氛愈发凝重。

  百米外的岸边,暴雨早已将滩涂化为泽国。为了让后续切割、转运更加顺利,某舟桥旅100余名官兵冒雨在江堤上搭设步梯,而就在这段步梯的背后,是200余名武警官兵昼夜奋战27小时,才成功打通的一条3公里“生命通道”。

  “实在累了就转身看看江上的兄弟们,那份焦虑和心急很难言喻,我们不会潜水只能把劲儿使在这里。”一名武警战士说。

  深夜的长江两岸,雨后气温骤降。在搜救核心区外,覆盖200公里的徒步大搜救也已开始。

  为了搜索可能的漂游幸存者,湘鄂两地武警部队数千名官兵在交通艇、冲锋舟的配合下展开了水陆搜寻。“白天飞机和船艇的搜索效率更高,而黑夜只能靠官兵拉网搜索。”武警湖北总队副参谋长毛维祖说,由于部分落水者已漂游至下游近百公里,因此官兵们的搜索范围已扩大到220公里范围。

  凌晨3时,饱受洪灾风疾的荆楚大地早已疲惫入睡,然而,为了一丝希望,救援仍在继续。

Xinhua: 东方之星翻沉事件中转发最多的一条微博
我要评论
2015年06月04日 07:58:58 来源: 千龙网

  “东方之星”客船翻沉事件牵动亿万网友的心,简单搜索新浪微博信息发现,已经有大约十亿条各种留言。这其中,一位并不知名的博主写下了一条微博,一天之内被转发了10万多次。他是谁,微博里写了什么?

  他的微博名是动脉影,微博原文如下:

  今天这么多关于沉船的事故的新闻里,我最感动的是为了降低水位方便救援,三峡大坝蓄起了水,使通过水库的水从每秒1W7立方米降到7000立方米,这个新闻淹没在了茫茫多的新闻里,不起眼,但是能从这看到这种统领全国人命为重的责任与能力,真的很怀疑除了中国其他国家有没有这种魄力与能力.

  发布时间是6月2日 22:11 。

  当然,里面标点符号格式问题算是白璧微瑕,忽略不计。

  为什么这个新闻感动了动脉影?为何大部分网友忽略了这个新闻?

  翻沉当前,人命关天,时间就是一切,大部分网友把更多的注意力放在救援行动上面,放在救起的生还者有多少上面。一方有难八方支援,除了救援现场的紧张和有序,更多我们看不见的行动在默默的进行中,三峡大坝蓄水只是其中之一。

  这条微博,为何获得了如此多的关注?通过部分网友的点评,可以略知一二。

  大部分是为祖国点赞的。

  @一粒忧伤的唐唐瓜子:这是体制的优势,然而公知永远看不到。

  @李代盼:泱泱大国,以人为本 。

  @王照祺:这样的国度,给人的安全感十足。

  @一次别离i:我国越来越棒了!感动 。

  也有现身说法的。

  @吴云云云吴:自己在电厂工作,明白三峡在汛期降低蓄水位是做出了何等的牺牲。可能电厂的职工都要为此日夜职守,可能在救援结束以后要弃水保库容,可能上游所有电厂都要为此付出巨大的经济损失。但是为了救人,国家这么做了,必须点赞。

  还有位传播界业内人士点评称,这条微博是所有翻沉事件中,视角最独特,传播效果最好的一条。

  在注意力稀缺的年代,在很多人挖空心思用标题吸引点击率的时候,这是一条内容最朴实的微博,但也是一条感情最真挚的微博,简单来说:它走心,说出了网友们内心激荡的爱国之心。

  从粉丝数量来说,动脉影只是一个普通博主;从正能量的传递来说,动脉影是名副其实的大V。

  通过这条微博,每一个有良知有理性的中国网友都能感受到——翻沉救援中,这种统领全国、人命为重的责任与能力,我们的祖国有这种魄力与能力。

  救援还在持续中,让我们为所有船上人员祈祷,向所有参与救援的人们致谢。

Xinhua: 守望相助 选择坚强

守望相助 选择坚强
2015年06月07日 22:03:07 来源: 新华网

6月7日,在场人员脱帽默哀。当日,在湖北监利,“东方之星”号客轮翻沉事件救援现场举行哀悼遇难者活动,现场所有人员肃立默哀3分钟,船舶同时鸣笛3分钟。新华社记者郝同前摄

新华网北京6月7日电(记者梁建强、罗鑫)江风呜咽,人群肃立。低沉的汽笛声中,“东方之星”翻沉事件救援现场人员以及遇难者家属面向遇难船舶站立,垂首默哀。在遇难人员的“头七”祭日,人们为生命的逝去悲伤,也祈愿逝者安息、生者坚强,更希望通过彻底查明事件原因,完善公共安全机制,使悲剧永不上演。

“长江悲已滞,万里念将归。”长江之畔,细雨飘洒。遇难者家属燃起纸钱,泪水长流。一次溯江而上的旅行,未曾想却成为诀别,让400多条生命永离人世,在家属们心底留下永远的痛。

这种痛感,举国相连。随着确认遇难的人数不断增加,悲伤笼罩在每一个期待出现救援奇迹人的心头。7日,除了客船翻沉救援现场的哀悼活动,多地民众也纷纷以各种方式哀悼罹难人员。

守望相助,是给逝者以尊严。从沉船扶正方案的斟酌推敲,选择船体走道或人较少的舱室挂落吊索,到水下作业时发现遇难者遗体后,及时调整牵引位置,再到搬运遗体时按照6人一组抬担架的方式,以及将遇难者的遗物妥善保管、登记造册……无不体现了对逝者尊严最大程度的保护。

守望相助,是给生者以温暖。灾难发生后,“不惜一切代价抢救生命”“用百分努力,作万分奋斗”的生死救援迅速展开。无论是放下即将举办的婚礼、奔赴一线的武警战士,还是把潜水器具让给幸存者的英雄潜水员,抑或是主动让出酒店房间的高考生家庭,无不体现了面对灾难时,守望相助的深情,血脉相连的感情。

江边的祭奠现场,家属们在风雨中久久不愿离去。面对生离死别,选择坚强、抚平伤痛注定是一个艰难的过程。遇难者主要来自8个省市,有关方面应及时与家属充分沟通,怀着对人民群众深厚的感情,以爱心、细心、耐心和将心比心,扎实处理好事件善后各项工作,让家属的情绪得以慰藉。

做好善后工作,还要以对历史和人民高度负责的态度,彻底查明原因。要继续抓紧开展事件调查工作,对基础资料、相关人员、事发现场等进行全面深入调查取证,争取尽快对事件成因及性质作出经得起检验的结论。只有这样,才能告慰逝者,抚慰生者,消除隐患,让悲剧不再发生。

Beijing Weekly: 儿子 别哭 我在长江 已回到母亲的怀抱

儿子 别哭 我在长江 已回到母亲的怀抱

发表于 2015年6月6日11:01

上海一位儿子给父母买了船票,让他们去远游,遭遇不幸,生死未卜,儿子哭喊着:爸妈我错了,不该让你们出去玩!……

遇难者家属,痛不欲生。

儿子 别哭

上海一位儿子给父母买了船票,让他们去远游,遭遇不幸,生死未卜,儿子哭喊着:爸妈我错了,不该让你们出去玩!有位网友非常感动,信笔写下这首诗:

儿子,别哭我在长江已经回到母亲的怀抱

她比波涛温柔轻轻洗去了我一世尘埃

儿子,请原谅我没来得及与你道别没来得及叮嘱你照看好自己的孩子多陪陪你的爱人

世界上最短的时间,叫一瞬间

最长的时间,叫永恒

两者间的距离 只有一阵风雨 那么短,又那么长 当江水漫过我 漫过我白发苍苍的头颅时 我知道 这趟远门,原本就是为了欣赏风光 我欣慰 山川大地里有我的躯体和灵魂,儿子,别哭!

遇难者人数上升

截至6日上午8时,“东方之星”沉船事故遇难者人数已上升至331人,仍有111人下落不明。

负责该旅行事宜的上海协和旅行社的办公室大门紧闭,十几名家属赶到现场,一名年轻男子蹲在门口哭喊:“爸妈我错了,我不该让你们去玩的”。

来自江苏的家属,一个女孩儿上车后从头到尾一直在盯着沉船方向看。

首批船遇难人员遗体打捞出水,救援队员向逝者鞠躬。

“东方之星”沉船现场,失踪乘客的家属在岸边哭泣。

我跟老伴儿感情特别好,几十年很少拌嘴,这是我们第一次出远门旅行。

老吴,名叫吴建强,天津东丽区人。他是这次“6·1”长江翻船事故中第一个向外发出求救信号的人。今年58岁的他,是一个大字不识的农民。

翻船后的第三天,老吴对记者说,现在站着还感觉到地在晃。他抹着泪说:“8个人,7个没回来!我老伴儿没了,那6个全是认识一辈子的街坊,其中一个还是我的发小。”

“我跟老伴儿感情特别好,几十年很少拌嘴。”老吴说起老伴儿,控制不住决堤的情感,哭出了声。沉默了一会儿,他抽泣着说:“这是我们第一次出远门旅行。”

记者见到老吴的儿子吴一福时,他的眼睛已经红肿了,刚问了一句,“是你送爸妈上火车的吗?”他忍不住捂着脸,泪从指缝中流出,“我妈一辈子辛苦,没出过远门,这是她第一次到这么远的地方。”

“事发当晚,我妈和我儿子视频,还说给他买了礼物,回去一定带给他。我儿子一直期盼着奶奶归来。”吴一福哭着说。

Global Times: China’s Internet watchdog urges media to clean ‘vulgar’ language online

By Chen Heying and Liu Sha Source:Global Times Published: 2015-6-3 0:33:01

China’s top Internet watchdog and education professionals on Tuesday urged State-owned and commercial media, as well as netizens, to clean up vulgar language online.

“There is a lack of respect for others on the Internet. While rumormongers can be held accountable, filthy word users are not,” Jiang Jun, a spokesperson for the Cyberspace Administration of China, said on Tuesday at a symposium with Net regulators, media, publishers, schools, language and broadcast experts.

The symposium is aimed at creating a cyberspace free of vulgar words for the youth. “Adopting vulgar catchwords will influence the adolescents’ values and aesthetic orientation, and harm their linguistic competence,” Cao Yaxin, deputy secretary general of the Chinese Cultural Institute of Internet Communication, said at the symposium.

The top three buzzwords in Chinese cyberspace in 2014 were nima (F-word with your mother), diaosi (underachievers) and doubi (silly but lovely), according to a survey on online vulgar words conducted by news site people.com.cn, released on Tuesday.

Dismissing speculation on regulations, Jiang said that “we are simply calling attention to the pervasive usage of foul words online.”

He pointed out that a drop in the use of vulgar words depends on public supervision, self-discipline and website management, Jiang said.

Yan Yuanping, a Sina Weibo senior manager, said they will launch two online campaigns patterned after South Korean educator Min Byoung-chul’s 2007 campaign, in a bid to promote a friendlier cyberspace environment by encouraging friendlier interactions.

Yan added that they are considering filtering certain keywords, deleting posts containing filthy words and issuing warnings to spiteful netizens.

Ma Zhi, editor-in-chief of news portal qq.com, said instead of removing posts, they would “guide” netizens in the proper use of language. They will prominently place friendly posts and review entries on its blog platform and its messaging app WeChat prior to their publication.

At the end of 2014, students still made up the majority of Chinese netizens, accounting for 23.8 percent, according to the 35th Statistical Report on Internet Development in China released by the China Internet Network Information Center in February.

China.org.cn: Tank maker seeks to increase exports

In an effort to increase sales of its tanks in the face of declining global demand, China North Industries Group Corp, the country’s biggest developer and maker of land armaments, is turning to a popular smartphone social networking app.
The high-end VT-4 tank is promoted by Norinco, its Chinese manufacturer, as an alternative to Russia’s advanced T-14 Armata. Norinoco said its tank is better than the T-14 in terms of automation, mobility, fire-control systems and cost. Hu Yongye / for China Daily

The high-end VT-4 tank is promoted by Norinco, its Chinese manufacturer, as an alternative to Russia’s advanced T-14 Armata. Norinoco said its tank is better than the T-14 in terms of automation, mobility, fire-control systems and cost. Hu Yongye / for China Daily

WeChat is often used by Chinese arms producers to release comparisons between their weapons and other nations’ products – contents that they would not put on their websites in consideration of diplomatic issues.

So, like many other State-owned defense technology enterprises, Norinco, as the tank maker is known, is promoting its brand and products to WeChat’s more than 500 million users.

Most recently, it posted an article on its account that touts the ways its tanks are more usable than Russia’s most-advanced T-14 Armata.

“Production lines of tanks have been closed in Western countries for a long time, so among large tank makers, only China and Russia have such facilities, which means if an international client wants to buy a new tank, it can only choose between China and Russia,” said Norinco, the sole tank maker in China.

“Currently, Russia has only one new tank that is available for export – the T-90S. In contrast, we have the low-end VT-2, middle-end VT-1 as well as the high-end VT-4, covering the requirements of almost every client in the international market,” the company said.

China is Russia’s main competitor in developing countries seeking to buy tanks, and the tight market is becoming even more competitive for tank exporters. A report last year by the Center for Analysis of World Arms Trade in Moscow indicated that the global demand for new tanks will sharply decline from 2014 to 2017 compared with the previous four-year period, which is expected to further fuel the already fierce competition.

The T-90S, a third-generation Russian main battle tank, is just able to compete with the VT-1, while its upgraded version, the T-90AM, has no substantial improvements, according to Norinco. The VT-4’s wide recognition on the international tank market is forcing Russia to put its cutting-edge T-14 on the market to change the situation, the company said.

Russia debuted the T-14 Armata on May 9 during a grand parade to celebrate the 70th anniversary of victory in World War II. Russian media noted that the weapon was the first fourth-generation tank to enter service globally, saying it would be one of the most powerful tanks in the future battlefield.

However, the assertion is being challenged by Norinco, which claims the Russian tank is weaker than the Chinese VT-4 in terms of automation, mobility, fire-control systems and cost competitiveness.

“The T-14’s transmission is not well-developed, as we saw through a malfunction taking place during a rehearsal before the May 9 parade. By comparison, the VT-4 has never encountered such problems so far,” Norinco said in the WeChat article. “Our tanks also have world-class fire-control systems, which the Russians are still trying to catch up with.”

It continued: “Another important issue is the price – the T-14 is reported to have a price as high as that of the United States’ M1A2 Abrams. … Why don’t buyers consider Chinese tanks that have well-developed technologies and equipment as well as much-lower prices?”

Features touted

To further influence potential buyers, Liu Song, a senior manager of research and development at Norinco, touted other VT-4 features: strong firepower as well as a cutting-edge data exchange network.

“It has an advanced fire-control instrument, a new-type active protection system and a state-of-the-art, fully automatic transmission device,” he said. “In addition, the inter-unit network connects commanders of tanks and armored vehicles under a combat group, enabling them to share battlefield data in a real-time manner.”

According to Feng Yibai, chief designer of the VT-4, the tank is equipped with an electronic-controlled diesel engine with 1,200 horsepower, giving the tank a cruise speed of 68 km per hour. Its main gun is a 125-mm smoothbore that can fire various shells, including kinetic energy penetrators and high-explosive anti-tank warheads. It can fire anti-tank missiles with a maximum range of 5,000 meters.

Even with heavy protective armor and strong firepower, the tank is much lighter in weight – 52 metric tons to 60 tons for its foreign rivals – making the VT-4 much faster, Feng said.

The VT-4 can compete with any first-class tank used by Western militaries, including the US M1A2 Abrams and Germany’s Leopard 2A6, Liu said.

During a promotional event in August in the Inner Mongolia autonomous region, diplomats, military officials and defense contractors from 44 countries were shown a field performance by the VT-4 tanks and some other combat vehicles made by Norinco.

“Several countries have expressed interest in the VT-4 after their officials saw the tank’s display, and we are negotiating with them on this matter,” Liu said, without providing more details.

Feng said Pakistan’s army will test the tank.

Rising competitor

Pakistan will not be alone in deploying the VT-4, as the tank will have strong appeal to Middle Eastern countries, according to Shi Yang, an independent military observer in Beijing.

One of VT-4’s predecessors, the VT-1, has been in service in several nations, including Pakistan, Morocco, Bangladesh and Myanmar, and Norinco is sparing no effort to promote it to more buyers, especially developing countries, foreign media reported.

China also is developing a new-generation light tank specifically designed for operations in mountainous regions. The tank is equipped with a hydropneumatic suspension system that ensures better maneuverability and higher survivability, an earlier report said.

China exported a total of 461 tanks from 1992 to 2013, according to the United Nations’ Register of Conventional Arms, which began to record conventional weapons transfers between UN member states in 1992. Pakistan bought 296 Chinese tanks during the two decades.

Russia sold 1,297 tanks during the same period, with Algeria being the largest buyer.

The biggest tank exporter during the period was the United States, which reported sales of 5,511 tanks. It was followed by Germany, which sold 2,680 tanks.

In 2013, the latest year for which data is available, China sold 98 tanks to foreign buyers. Bangladesh, with a 44-tank deal, was the largest customer through, the UN said.

iFeng.com: 记者揭秘首都网警:发私信警示违法发布者

环球时报 2015/06/05 10:48

首批50个省市公安机关统一标识为“网警巡查执法”的微博、微信和百度贴吧账号1日集中上线。据公安部介绍,这是一项开展网上公开巡查执法工作,全面提高网上“见警率”的举措。中国网警也就此“从幕后走向前台”。那么,作为一个近些年发展起来的新警种,网警到底是一支怎样的队伍?他们的工作状态是什么样的?为揭开网警的“神秘面纱”,《环球时报》记者近日走进北京市公安局网安总队“网警巡查执法”团队,亲身体验网警的日常工作。

平均29岁的高学历“青年军”

警队位于一条小胡同内,与其他兄弟部门共享一个办公区。如果不是接待人员指引,记者还以为找错了地方。楼内基本没有装修,水泥地面配白墙显得很朴素。走进一间不足10平方米的办公室,记者发现室内绝大多数面积被4张办公桌拼起的工作台占据。一侧墙壁的大屏幕上显示着“首都网警”的官方微博首页,一名年轻女网警正专注地盯着电脑屏幕。“这就是微博组”,一名工作人员告诉记者,“那女孩就是官微上挺有名的‘网警小岳’”。

小岳在某分局工作两年后,被选调进网警队伍。警队里像她这样的年轻人占绝大多数,团队负责人高警官告诉《环球时报》记者,首都“网警巡查执法”团队一共50多人,平均年龄只有29岁,基本都是80后、90后,且都是高学历。“网安总队是一个年轻的警种,我们这个团队又是网安中的年轻队伍。”

据高警官介绍,北京市公安局网安总队成立于2011年2月,现有警力近千人,平均年龄32.6岁,本科以上学历人员占96%,年轻、高学历是这支队伍最显著的特征。北京不仅是首都,还是“网都”,根据中国互联网发展状况统计报告,截至2014年12月底,北京市网民规模已达1593万人,千人的网警队伍不能完全满足首都网络社会安全保卫任务的需要。

发私信警示违法发布者

网络空间信息海量,纷繁复杂,对网警工作的细化分工提出更高要求。以这个团队为例,分为网警值守、警示、巡查等多个岗位。“我们一直在探索新环境下网络社会管理模式的创新,‘首都网警’网上警示执法工作就是其中很有代表性的一个工作模式。”高警官说。

“对于网上发布违法信息的人员,我们会根据不同情况采取不同形式处置”,高警官告诉《环球时报》记者,一般情况下,值守网警发现轻微违法信息后,会用私信对发布者进行警示教育。“我们会首先亮明网警身份,指出他的行为错误所在,也会对其进行法制宣传教育。”高警官透露,这些措辞都是依据相关法律法规开展的。

还有一种情况,网民不知道自己的行为是违法的。“比如转发一个不实信息,他可能没有恶意,出于好心,却扩散了不实信息。针对这样的情况,我们会进行较为温和的提示,让他们知道警察在善意地提醒。感受到善意后,很多人也会向我们表达积极配合的态度。”

《环球时报》记者在一个蓝色的塑料资料盒上看到,盒侧面用黑笔标注着“警示档案”。原来,网上的每一次警示都会存档,里边包含违法信息、警示内容以及处理方式等信息。

这次“网警巡查执法”账号集中上线也促进了北京跟其他地区网警部门的联动。一名工作人员告诉记者,如果接到涉及其他地区的举报,会先转给当地网警部门。“一般情况我们会与其他地区的网警直接沟通,情节严重的则上报公安部统一部署。下一步,50个官方账号的联动会形成良好的协作机制。”

为随时处理网上违法,几乎每天加班

互联网上需要处理的违法行为是随时出现的,所以网警们加班也没什么规律。作为70后,柳警官是警队里的“老大哥”,用他的话说,“除了值班,每天基本都要加班”。“痛并快乐着”,谈到网警的工作节奏,高警官开玩笑地这样形容,“熬夜对我们来说是家常便饭”。

记者探访时恰逢六一,警队正在举办“家属进警营”活动。走廊里,一名年轻警员打扮成卡通人物的形象,跟前来参观的孩子互动。负责团队队伍建设的周警官说,“我们大部分人在单位时间比陪家人时间还多,能够全身心投入工作,离不开警属们的支持”。

周警官告诉《环球时报》记者,为了能够更好地发挥网警作用,警队推出了很多举措,用来提升民警的综合能力,比如开展头脑风暴碰撞思想,每月读一本好书开阔眼界,搭建创新理念孵化器等等。“执法为民是我们的宗旨,人民群众的需求就是我们最重要的工作动力,所以我们对自己的要求也要越来越高,不断适应网络新发展,才能知道怎么来帮人民群众。”周警官说。

一天的探访活动让记者对网警的辛苦与坚守有了切身感受。团队负责人高警官说,“我们这个团队只是全国网警这个大家庭中的普通一员,公安部此次部署50个‘网警巡查执法’账号集中上线,从根本上讲是为了保护网民的合法权益不受侵害,也符合世界各国在互联网执法领域的惯例。营造出一个真实、清朗的网络空间,才能让互联网更好地服务人民”。

People’s Daily: 人民日报论法:“洁厕块致癌”谣言何以大行其道
人民日报论法:“洁厕块致癌”谣言何以大行其道
郭敬波
2015年06月03日05:21 来源:人民网-人民日报 手机看新闻
打印网摘纠错商城分享推荐 字号
近日,一条“洁厕块致癌”的消息在微信朋友圈里疯转,让大家慌了神,也着实让大家恶心了一把,该微信中讲述了一个虚假的“物理学原理”:马桶污水会反流进自来水系统,平时大家吃的可能是马桶“反流”水。经媒体多方核实,确定这又是一起网络谣言。

“洁厕块致癌”之所以在微信朋友圈中被广泛关注,因为它涉及公众生活安全问题。据中国新媒体安全发展报告统计,微信谣言中有六成是食品、环境在内的生活安全议题,与人体生命健康息息相关。生活安全无疑是公众关注的焦点,所以更能抓住人的眼球。并且,这种谣言的传播动机和传播内容往往看似是“利他”的,说白了就是“我可是为你好哟,信不信由你”。

此类微信谣言往往还打着“科学”的大旗。对于造谣者来说,越是具有科学含量的谣言越容易让人相信;对于信谣者来说,越是模糊的信息越容易导致谣言。这些谣言之所以能大行其道,就是因为其中不乏一些所谓的物理学、化学、生物学、医学专有名词或统计数字。其实,这种微信谣言往往是在玩偷换概念,移花接木。一说有毒性,马上说“会死人”;一说有辐射,马上说“会致癌”。

微信朋友圈是网络生活中的“熟人社会”,“熟人社会”中的信息传播具有“事关切身利益,需与好友分享”的特征,造谣者通过制造虚假信息来构建自己博学、多知的形象,在微信危言耸听吓人半死的同时,最后还不免加上这句:“为了你与家人的安全,赶紧转发”;而传谣者在“宁可信其有,不可信其无”的心理作用下,糊糊涂涂地就跟风转发了,殊不知却成了谣言的传声筒。

“熟人社会”中的这种传播,更类似于现实社会中的“口口相传”,私密化的互动情境,使得外部力量的监控和引导很难介入。微信谣言虽然传播强度不大,但沉淀时间却很长,无法及时预警和有针对性辟谣。要治理微信谣言,就要将用户自身、运营者、监管者联合起来,建立健全全面协调的综合治理机制。

用户自身要增强其自我管理和辨别谣言能力,克服盲从心理,不要盲目跟风;运营者要构建微信平台的应急处置机制,在第一时间做出反应,采取删除不实信息、限制转发甚至停封微信账号措施,避免谣言进一步扩散;对于政府监管来说,要加强对微信公众号的管理,及时“辟谣”,并对造谣者依法打击,逐步实现网络空间法治化。

Global Times: Whistleblower defies online wrath to take on TV celebrity

Every whistleblower has his own motivations. Some do it for the name, some for fame, some for revenge, and some for cash. But nobody does it for fun.

For Qiao Mu, a 45-year-old university professor, however, his whistleblowing on one of China’s best-known celebrities put him at the top of the entertainment news.

A year ago, he was an associate professor at Beijing Foreign Studies University (BFSU) and an active blogger and media commentator. Now, he is a librarian there. Four years ago, he was a grass-roots activist. Born in Yulin, Shaanxi Province, he had a reputation among his students and colleagues as being persistent.

On May 13, Qiao accused He Jiong, a famous TV host, of misusing public resources by drawing a salary without actually working at the university. He Jiong has 64 million followers on Sina Weibo, while Qiao Mu has only 16,000. Qiao’s accusations on Weibo drew an instant outcry from He’s millions of fans.

On TV, the young baby-faced entertainer He Jiong is known as “Teacher He” by fans around the nation. Though “teacher” is a common title given to anyone as a sign of respect, few people realized that He, 39, really was a teacher, until Qiao openly accused him of freeloading.

According to Qiao, He Jiong continued to receive a salary from the university despite years of absence to pursue his entertainment career. As one of China’s most successful TV hosts, He’s career took off when he became the host of weekend entertainment show on Hunan Satellite TV in 1997.

Widespread discontent

For years, discontent among teachers at BFSU was said to be widespread due to He’s freeloading. Though the pay of a university professor in China is not high, the healthcare, housing allowance, pension and status that comes with the position bring a much higher value than the actual pay.

At first, both BFSU and He Jiong rejected Qiao’s accusations amid massive media attention.

But several days later on May 17, the university announced in a statement that He had mainly been assigned to public relations work and other tasks since a 2007 staff reshuffle. The statement also said He had voluntarily resigned his post. This statement on the university’s Weibo was forwarded and commented over thousands of times, with the majority supporting He.

Although Qiao seemed to have been vindicated, he has since endured an onslaught from He’s fans on social media, receiving more than 8,000 abusive private messages.

While he may have expected the public response, he never expected to be the subject of an online witch hunt. His private telephone number and photo of his daughter were released to the public, as well as his remarks at university lectures on current affairs. Some demanded that he “leave the country.” Some messages even threatened his family’s safety to such an extent that he feels forced to take her daughter to and from school by himself.

On a friends circle on Weixin, which was supposed to be private and where he is connected to 140 former students, one of them accused him of “verbally insulting students,” as well as being an “unqualified teacher” and “morally corrupt.” The backlash from former students came as a shock to Qiao, but he remains confident of his qualification as a teacher.

“Some students like me, some don’t. I live on my thoughts and ideas, not on my face,” said Qiao.

Under pressure

Even after He Jiong’s resignation, the pressure continued. In a meeting at the university discussing He’s case, some students present asked officials to punish Qiao.

But Qiao wasn’t going to back down. On May 24, he published another Weibo saying He’s resignation and compensation of his salary to the university was not enough. Qiao insisted that He’s drawing a university salary without actually teaching for eight years was an implication of an illegal act, and that He also allowed his fans to defame him. Qiao demanded an apology from He.

Several days later, through a common colleague they both knew, He apologized to Qiao for the improper behavior of his fans. An official at the university confirmed that He Jiong had returned his salary of the last eight years, totaling 1.05 million yuan ($170,000).

For Qiao Mu, money was not the heart of this problem, but equal and fair distribution of public resources. Since last year, the central government has launched a national campaign targeting illegal freeloading cases. He’s case is a typical example. However, because of his fame and celebrity status, for the last several years, the administrators of the university intended to use He’s connections.

It was the “tenure university employment” and status of a university teacher that really attracted He, the millionaire celebrity TV host. For He’s young fans, the huge financial benefits and status he enjoyed was not a problem. They continued to attack Qiao as acting “out of jealousy” and “private ambition.”

Raising awareness

For Qiao, this issue is part of a larger agenda, which is to raise public attention on fairness.

“I have followed and pushed the progress of this event. My intention is to raise public awareness of equality,” Qiao told the Global Times.

But none of these things are new to him.

Four years ago, Qiao ran as a grass-roots candidate for deputy of the local People’s Congress at the campus of this university, his election district. He ran a full campaign, amassing a 30-student volunteer campaign team, making posters, using video advertising, and making full use of social media. Although he lost the election, the reason he ran was the same one that prompted him to take He to task.

“Public engagement for solving such issues is always good for society. As a teacher who specializes in media studies and public administration, the whole thing is a good way to push forward rational discussions. I have accomplished my goal.”

China Elections: Fu Ying on Three Major Attitudes (and Disappointments) in U.S.傅莹:美国对华有三大派、三大失望
傅莹:美国对华有三大派、三大失望
原标题:中美之间应多些相互倾听
作者:傅莹
来源:克危克险微信
来源日期:2015年06月05日
本站发布:2015年06月07日
点击率:1074次

  5月中旬,我刚访问了美国,见了几位参众议员和资深教授,接触了7家智库,还与一些媒体人座谈,先谈谈印象。总的感觉,美国对华看法比较多元,释放的信号相当复杂。观点上大致可以分为三类。

  一类是“悲观派”,我最有意思的经历是与芝加哥大学政治学教授米尔斯海默激烈的谈话,他表达了对未来中美关系最严峻的看法,强调只要中国按照现在的速度成长下去,中美对抗甚至是冲突难以避免。他认为中国正试图从根本上改变当今世界秩序,使之符合自身利益。美国与其等待未来中国变得更加强大、无法控制,不如现在就联合起来应对。有一句话让我印象深刻,他说:“中国可以等待,但我们不行。”不过,他的观点在美国属于极端的,不少人让我不要太关注如此脱离现实的言论。

  第二类是“乐观派”,主要集中在经济、金融和科技界领域,他们对与中国合作期待很高,认为一个成长起来的中国带来更多机会,能为双方创造共赢的结果。他们提到,2008年金融危机以来,中国对世界经济增长的贡献率已经达到30%以上,中国保持增长和中美合作对于美国、对于世界都至关重要。如果中国能成功转变经济增长方式,将为各大贸易国和跨国公司提供巨大机会,而作为中国主要合作伙伴的美国企业将获益良多。

  第三类可以称为“谨慎派”或者“焦虑派”,这好像是当前美国智库在对华看法上的主导性情绪。许多人坦诚地表达了对中美关系能否稳定发展的担忧,但并未得出过于极端的结论。美国所有智库和媒体都在激烈地讨论中国在南海扩建岛礁的意图,他们关注的焦点似乎不在于领土的归属,而是担心中国试图把美国的势力赶出亚洲,因而主张美国要坚决顶住中国的扩张。在这个气氛之中,有些常年关注中美关系的资深人士也开始担心:是否大国滑入“修昔底德陷阱”的历史会重现?

  在美国智库和媒体看来,正是因为中国的影响力越来越大,无论做什么都会引发关注和疑虑。也许这也是为什么,中美双方在南海问题、网络安全问题、高科技和军事问题等领域出现的分歧和问题,都容易被放大和政治化。

  我再次见到基辛格博士,他在谈话中坚信美中两国合作的大方向是正确的,主张多沟通,真诚合作。对于未来秩序,他认为世界进入一个共同秩序的前景是存在的,但是会很艰难。

  围绕这个情况,我与中国学者也交换了意见,大家的观察是,在这些表面现象之下,存在美国对中国深层的失望:一是美方所期待的,“中国实现现代化必将带来政治制度变革”的情况没有发生,中国版的“戈尔巴乔夫”没有出现,相反,中国取得的成功和增强的自信使中国道路更加不可逆转。二是融入国际体系之后的中国,并没有成为屈服于美国意志和利益需求的辅从,而是以更加主动的姿态参与设计和塑造国际和地区事务的方向。三是中国经济进入改革的深水区,美国一些大企业长期在中国获得高额利润的好景不再,他们有些不适应甚至抱怨。

  正是这种焦虑和矛盾的心态,使美国对中国在气候变化、海上搜救与护航、全球经济治理、地区基础设施建设中发挥的重要作用,总是在支持、认可与怀疑、阻碍之间摇摆,对中国成长的正面和建设性效应喜忧参半。例如中国倡导建设“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”以及“亚投行”以来,美方释放的信号十分混沌。但是形势比人强,这次我在美国听到的各方结论相当一致,都认为美国没有理由不积极支持和参与其中。

  以上是一些印象和感受与大家分享。

  确实,人类历史发展到今天,大国之间通过协商而不是战争而建立起平等和相互尊重的关系和秩序,好像还没有先例。是否美国还是习惯并且希望继续“我主、他辅”的领导世界的方式?近年美国领导人和学界一再强调,必须保持对世界的领导地位。我在想,美国对“领导权”问题的焦虑,是否源于对自身处境和世界变化的不适应?美国与中国的关系中出现的起伏是否也折射了这个变化?

  例如,在亚太安全问题上,美国强调同盟体系,但是美国统领的军事同盟不涵盖所有亚太国家,仅仅依靠同盟这个小圈子、只保障同盟成员的安全利益,如何能维护亚太整体的和平与秩序?如果把自己和小圈子的安全利益凌驾于亚太所有国家的安全利益之上,如果以为对小圈子的领导地位可以放之四海而皆准,这是难以为其他国家所接受的。所以,并非中国或者哪个国家在挑战美国的领导地位,而是美国自己需要走出旧的理念和习惯。需要考虑基辛格博士所谈到的,如何构建一个共同分担责任的世界秩序。需要克服现有的所谓“安全秩序”缺乏包容性的缺陷。

  习近平主席提出构建“中美新型大国关系”,其核心就是希望中国和美国这两个重要的大国避免陷入大国竞争冲突的老路,走出一条合作共赢的新路。也为世界大国的相处之道提供一种新的解决方案。

  事实上,虽然中美之间的分歧总在干扰合作,但并未改变两国全方位交往与合作的大局。我们可以说是当今世界合作面最广泛、最深入的两个大国。2014年双边贸易额高达到5550多亿美元,双向投资存量超过1200 亿美元。去年两国间航空旅客达到613万人次,也就是说,每天都有1.7万人在两国的城市之间飞来飞去。预期这个数字将以15%的速度增长。(1981年1月7日开辟第一条中美航线)。

  去年11月两国签证延至10年的新政策,大大带动了人员往来,中国人赴美旅游和留学呈现新一轮热潮。据说美国使馆平均每个工作日办理的签证增加了50%,全年向中国公民发放的签证可能达到260万。(可以想见,美国驻华使馆签证官是多么辛苦。)

  由此可见,中美两国在现实生活中交往与合作是十分活跃的,并不支撑对两国关系悲观的看法。

  中美两国的经济总量已经占到世界的三分之一,我们的合作对当今世界有举足轻重的影响,这也是为什么两国关系中的风吹草动都会牵动世界的眼光。

  今年9月将见证习近平担任中国国家主席以来第一次对美国进行国事访问,而双方提前7个月对外公布消息,也体现了重视和对访问做好充分准备的期待。对关心中美关系的学界人士来说,重要的是把握住大方向,做些扎扎实实的研究,努力回答影响两国关系的大问题,增加“确定性”,减少“摇摆性”。

  在诸多需要考虑的问题中,我觉得以下几点值得重视:

  首先,中美需要开展更加有效的沟通。目前看,一旦发生分歧,双方都难以说服对方,有点各说各话,或许有必要及时在不同层次把政策和战略意图阐述得更加清晰。两国官方和民间对话的渠道很多,需要提高对话的效果。我自己的体会是,双方在宣介自己立场和主张的同时,也要倾听对方观点,最好每次都能有些共识,而且坚持下去,不轻易动摇。考虑到中美关系早已超越了双边范畴,两国不仅需要讨论双边问题,还需要围绕地区和国际问题开展有效对话,减少误解和误判。

  同时,也要让两国民众更多地了解这些对话的内容和结果,民众的理解和支持对双方对话的深入和彼此政策的稳定都是至关重要的。如果双方在民间和媒体层面不断累积对立和对抗的情绪,对两国不同领域的对话与合作也不可能不产生负面影响。

  第二,是要避免相互刺激的言论和行为,需要认真考虑如何加强对风险问题的管理,防止危机的发生和失控。正如最近中国驻美大使崔天凯谈到的,让CNN记者登上美国海军P-8A巡逻机,在中国南沙群岛工程上空进行侦察照相的行为,是很危险的。需要看到,这类“边缘政策”很容易给中美关系增添危险因素。

  美国对中国在南海的意图充满疑虑,而在中国人看来,美国这些年在南海问题上一直表现出强力介入的姿态,像一只冲进瓷器店的鹰,将这个地区好不容易形成的对话和搁置争议的格局搅乱了。美方学界一向不赞成把亚太出现的紧张与美国的亚太再平衡政策相联系,我们也希望这不是美国的意图。毕竟,冷战后的美国偏向于使用军事和胁迫手段解决世界上各种问题的做法,已经导致更多的混乱和贫困。

  在全球层面,美国政府为了吸取教训采取了相对务实和慎用武力的做法,但是美国学者普遍认为效果不彰,需要重新调整,有人主张回归强硬路线。我想知道的是,这是否意味着美国要在亚太地区采用已经在中东被证明错误的方式?难道,美国不应寻求新的更加符合时代进程的方式与包括中国在内的其他大国交往?在这些问题上,中美需要更好地沟通,包括两国学界也需要多讨论,更好地了解彼此。

  第三,对中国来说,我们需要更快地适应新型大国的地位,学会及时和清楚地向世界阐明自己的想法和意图。当然,中国现在还处于大而不强、将强未强的阶段,我们正在学习成为全球性的大国。现在经常听到美国或者是欧洲人在一些国际性问题上要求中国发挥领导作用。“领导作用”这个词在中国人听起来,既新奇又陌生,要学习在世界的中央舞台长袖善舞肯定是需要时间的。而我们自身的发展和改革也正在进入难度很大的攻坚阶段,中国关键还是要把自己的事办好。

  作为一个学习中的大国,中国人需要多几分冷静和耐心,多几分宽容。我们也可以从对美国这个有经验的大国的观察中学习,趋利避害。我国学界对美国的研究需要更加深入,美国对华政策似乎不是单一的线性逻辑,有时候会是多重逻辑的叠加。我注意到最近美国智库界普遍主张重审对华政策,中方需要对此重视,更加积极主动地说明自己的意图和政策,多介绍中国的观点,避免美方在不完整、不准确的信息基础上对中国做出判断。

  学界需要围绕双方的合作关系加强理论建设。40多年来中美合作的实践往往走在理论构建和政策研究的前头,这个状况有一定的必然性。但是,现在人们已经广泛认识到,随着形势的变化,中美合作的重点、排序、形态与范畴都在发生变化,相互期待的落差也在扩大,需要突破旧观念,更加主动地为克服困难、保持和加强合作设计路径。学界应当有所超越,辅助两国决策者为中美合作规划路线图。

  正如习近平主席所说,中美建交35年来的历史充分证明,一个良好的中美关系符合两国人民根本利益,也有利于亚太和世界。(此文为全国人大外委会主任傅莹2015年6月4日在社科院《美国研究报告》发布会上的讲话。原文开篇前两段和结尾后两段属于礼节性表述,被克危克险编辑删除,其余原封未动。原文标题是《探索中美之间的相处之道》,现标题为克危克险编辑所加。克危克险是中国本土一家独具特色的新型安全管理公司,致力于智能集成安全管理。)

  今年9月将见证,习近平担任中国国家主席以来第一次对美国进行国事访问,而双方提前7个月对外公布消息,也体现了对此次访问的重视和对访问取得成功的期待。对关心中美关系的学界人士来说,当此重要年份,应该把握住大方向,做些扎扎实实的研究,努力回答影响两国关系的大问题,增加“确定性”,减少“摇摆性”。

  在诸多需要考虑的问题中,以下几点值得重视:

  首先,中美需要开展更加有效的沟通。目前看,中美一旦发生分歧,双方都难以说服对方,各说各话,因而有必要及时在不同层次把政策和战略意图阐述得更加清晰。两国官方和民间对话的渠道很多,需要提高对话的效果。双方在宣介自己立场和主张的同时,也要倾听对方观点,最好每次都能有些共识,而且坚持下去,不轻易动摇。

  考虑到中美关系早已超越了双边范畴,两国不仅需要讨论双边问题,还需要围绕地区和国际问题开展有效对话,减少误解和误判。

  同时,也要让两国民众更多地了解这些对话的内容和结果。民众的理解和支持对双方对话的深入和彼此政策的稳定都是至关重要的。如果双方在民间和媒体层面不断累积对立和对抗的情绪,对两国不同领域的对话与合作不可能不产生负面影响。

  第二,为避免相互刺激的言论和行为,需要认真考虑如何加强对风险问题的管理,防止危机的发生和失控。正如最近中国驻美大使崔天凯谈到的,让CNN记者登上美国海军P-8A巡逻机,在中国南沙群岛工程上空进行侦察照相的行为,是很危险的。应该看到,这类“边缘政策”很容易给中美关系增添危险因素。

  美国对中国在南海的意图充满疑虑,而在中国人看来,美国这些年在南海问题上一直表现出强力介入的姿态,像一只冲进瓷器店的鹰,将这个地区好不容易形成的对话和搁置争议的格局搅乱了。美方学界一向不赞成把亚太出现的紧张与美国的亚太再平衡战略相联系,我们也希望这不是美国的意图。毕竟,冷战后的美国偏向于使用军事和胁迫手段解决世界上各种问题的做法,已经导致更多的混乱和贫困。

  在全球层面,美国政府吸取了教训,采取了相对务实和慎用武力的做法,但是美国学者普遍认为效果不彰,需要重新调整,有人主张回归强硬路线。我想知道的是,这是否意味着美国要在亚太地区采用已经在中东被证明错误的方式?难道美国不应寻求新的更加符合时代进程的方式与包括中国在内的其他大国交往?

  第三,对中国来说,我们需要更快地适应新型大国的地位,学会及时和清楚地向世界阐明自己的想法和意图。

  当然,中国现在还处于大而不强、将强未强的阶段,我们正在学习成为全球性的大国。现在经常听到美国或者是欧洲人在一些国际性问题上要求中国发挥领导作用。“领导作用”这个词在中国人听起来,既新奇又陌生,中国人要学习在世界的中央舞台长袖善舞肯定是需要时间的。

  作为一个学习中的大国,中国人需要多几分冷静和耐心,多几分宽容。我们也可以从对美国这个有经验的大国的观察中学习,趋利避害。我国学界对美国的研究需要更加深入。美国对华政策似乎不是单一的线性逻辑,有时候会是多重逻辑的叠加。我注意到最近美国智库界普遍主张重审对华政策,中方需要对此重视,更加积极主动地说明自己的意图和政策,多介绍中国的观点,避免美方在不完整、不准确的信息基础上对中国做出判断。

  学界需要围绕双方的合作关系加强理论建设。40多年来中美合作的实践往往走在理论构建和政策研究的前头,这个状况有一定的必然性。中美需要突破旧观念,更加主动地为克服困难、保持和加强合作设计路径。学界应当有所超越,辅助两国决策者为中美合作规划路线图。

  正如习近平主席所说,中美建交35年来的历史充分证明,一个良好的中美关系符合两国人民根本利益,也有利于亚太和世界。

  (作者为第十二届全国人大常委会委员、外事委员会主任委员)